Suomen viisihenkinen delegaatio,
jonka kutsui Korean yhteiskuntatieteellinen seura, lensi 10.4. 2012 Pekingistä
koneella IL62 Korean Demokraattiseen Kansantasavaltaan KDKT Pjongjangiin, jossa
satoi raikkaasti. Nauttimamme
lentokonelounas oli minusta paras, mitä olen koskaan syönyt lentomatkalla. Lounas sisälsi kanaa maukkaassa kastikkeessa
ja riisiä, lihaleikettä, leivitettyä kalaa, vihanneksia, hedelmäsalaattia ja
sämpylän. Meidät majoitettiin Pyongyang
Koryo -hotelliin. Valmistelut Kim Il
Sungin syntymän 100-vuotisjuhlaan olivat käynnissä. Kaupunki oli jo juhlaliputettu.
Liikenne on ruuhkatonta,
sillä yksityisautojen määrää on rajoitettu eli Liikennepoliittinen yhdistys
Enemmistön Suomen pääkaupunkiseudulla ajamat tavoitteet on toteutettu
Pjongjangissa. Bussin kuljettajien
ajotyyli oli valitettavan ylimielinen, sillä tien tai kadun poikki kulkeville
jalankulkijoille annettiin äänimerkkejä eikä bussin vauhtia juuri hidastettu. Niinpä kuljetukset eri tapahtumapaikoille
sujuivat vauhdikkaasti.
Liikennettä kätevästi
ohjaavat liikennepoliisit ovat yleensä nuoria naisia univormussa. Liikennevaloja tarvitaan vain muutamiin
risteyksiin, joissa on vilkas liikenne.
Autokanta vaikutti osittain uudehkolta.
Pohjois-Koreassa valmistetaan Etelä-Korean yhteisyrityksessä autoa
Pyongwha - Rauha. Maassa valmistetaan
myös moottoripyöriä, pikkubusseja, kuorma-autoja ja traktoreita.
Julkisessa liikenteessä
on busseja, raitiotievaunuja, johdinautoja, metro ja takseja. Ajoittain vaikutti siltä, ettei julkisia
kulkuneuvoja ollut riittävästi ruuhka-aikaan töiden alkaessa tai päättyessä
liikenteessä, sillä ne näyttivät hyvin täysiltä ja pysäkeillä oli pitkiä
jonoja. Keskustassa on jalankulkijoille
ja pyöräilijöille alikulkuja. Ne ovat
huonosti tai ei ollenkaan valaistuja, joka oli minulle huonojalkaiselle
hankalaa. Liikenteessä näkyi runsaasti
moottoripyöriä, mopedeja, polkupyöriä ja tavaran kuljetuksessa kolmipyöräisiä
polkupyöriä. Polkupyöräilijät eivät
juuri käyttäneet kypärää. Tavaraa
kuljetetaan myös rautateitse ja vesitse.
Sain vaikutelman, että
eletään tekemällä työtä. Pääkaupungin
lähellä on kasvihuoneita, riisiviljelmiä, perunapeltoja ja vuohilaumoja. Lehmiä näkyi siellä täällä. Kaikki tasainen maa on viljeltyä, sillä
vuoristoa on noin 80 prosenttia maan pinta-alasta. Rakennustöissä panin entisenä
työsuojeluvaltuutettuna merkille, että suojakaiteita oli vähän käytössä. Kypärä ei paljon auta, jos putoaa. Julkisissa rakennuksissa ei useinkaan ollut
portaikoissa kaiteita ja portaan reunasta puuttui sitä osoittavava juova. Helsingin Musiikkitalossa on jouduttu
lisäämään kaiteita portaikoihin.
P-Korean parlamentin ryhmävalokuvausta varten rakennetussa suuressa
porrastelineessä saisi olla enemmän kaiteita.
Ellei Länsi-Saksa olisi miehittänyt Saksan Demokraattista Tasavaltaa
DDR, niin Zentralinstitut für Arbeitsschutz Dresden (Dresdenin Työsuojelun
keskuslaitos) olisi voinut auttaa työsuojeluasioissa Pohjois-Koreaa.
Keskiviikko 11.4 oli
retkipäivä. Sää oli kaunis
puolipilvinen. Aluksi kävimme katsomassa
laajaa Taedonggangin omenapuutarhaa, jonka valmistelu aloitettiin 2006
ja puiden istutus 2009. Italiasta
tuotiin 200 000 kääpiöomenapuuta, jotka on istutettu tiheästi. Puita on silmänkantamattomiin. Omenatarhassa on töissä noin 1000 perhettä. Heille on rakennettu kyliä.
Kilpikonnien kasvattamossa
on suuri määrä vesialtaita, joissa hedelmöityksestä alkaen kasvatetaan
kilpikonnia. Viimeisistä altaista
lasketaan vesi pois, ja kilpikonnat kaivetaan esiin pohjamudasta. Kilpikonnista tehdään herkullista ruokaa,
jota saa erikoisravintoloista.
Koryo-hotellissa on
korealaista ruokaa. On paljon
kasvikunnan tuotteita muun muassa kansallisruokaa kimchi, kalaa ja muita meren anteja,
kanaa ja muuta lihaa, kolmenlaista keittoa, riisiä, leipää sekä jälkiruoaksi
omenalohkoja ja leivoksia. Nälkä ei tullut,
koska söimme aamiaisen, lounaan ja päivällisen noutopöydästä. Syömäpuikot ovat ruostumatonta terästä. Näin säästetään metsää, jota kertakäyttöiset
puiset puikot kuluttavat. Tornin
huipulla pyörivässä ravintolassa söimme kylmän nuudeliannoksen, joka on
ravintolan erikoisuus, ja katselimme kaupunkia lintuperspektiivistä.
Omenien jalostustehtaassa
valmistetaan muun muassa hajuvettä, omenamehua, omenalimonaadia, kuivattua
omenaa ja marmelaadia. Aulassa on suuri
mosaiikkikuva Kim Jong Ilistä omenapuutarhassa.
Tehtaassa on valvomo, josta seurataan prosessien kulkua. Merkille pantavaa on, että käytössä on uutta
tekniikkaa, joten työntekijöitä ei ole paljon.
Kuljettimet kuljettavat työn esineitä työvaiheesta toiseen. Robotti pakkaa tuotteet kuljetuslaatikoihin.
Kävimme viimeksi Hanan elektronisessa keskuksessa. Siellä
on teatteri, jossa esitetään musiikkivideoita.
Niiden äänentoisto on korkealaatuinen HiFi ja kuvantoisto mahdollisesti
HD. Tietokonesalissa on suuri määrä
mikrotietokoneita, joilla voi katsella ja kuunnella musiikkivideoita. Tehdasosastolla rakennetaan
mikrotietokoneita, CD- ja DVD-soittimia nykyaikaisilla kokoonpanolinjoilla sekä
musiikkivideoita ja CD-levyjä. Kevyttä
teollisuutta on kehitetty. Retken aikana
korealaiset työläiset vilkuttivat bussien matkustajille ja me takaisin.
Koreoiden
jälleenyhdistymistä tukeva kansainvälinen konferenssi kokoontui 11.4. Sen päätöslauselman esitti Suomi-Korea-Seuran
puheenjohtaja Antti Siika-aho.
Mainoksia ei ole
kaupungissa. On rauhallista liikkua ulkona, kun mainokset eivät hyökkää
kimppuun. Poliittiset julisteet,
mosaiikkitaulut niin sisällä kuin ulkona, taideteokset teiden ja katujen
varsilla tuovat mieleen Neuvostoliiton. Järjen
ja tunteen eli mielen kannalta on parempi esittää yhteiskunnallista sisältöä
kauniissa muodossa kuin mainoksia.
Kaupunki on puhdas ja roskaton kiitos kadunlakaisijoiden. Humalaisia ei näkynyt. Tupakoida sai melkein joka paikassa paitsi
esimerkiksi hississä.
Juche-aatteen
kansainvälinen kongressi Kim Il Sungin satavuotissyntymäpäivän kunniaksi aloitti 12.4 työnsä. Siihen osallistui edustajia kymmenistä maista
kaikista maanosista. Osanottajia
kuvaavien lukuisten erilaisten kameroiden joukossa oli yksi filmielokuvakamera,
joka ilahdutti filmihullun mieltä.
Simultaanitulkkaus toimi hyvin.
Monista kielistä mainittakoon arabia.
Kuuntelin tulkkauksen espanjaksi, jota ymmärrän paremmin kuin englantia.
Meille esitettiin 12.4
dokumenttielokuva Kim Il Sungista, Kim Jong Ilistä ja Kim Jong Unista. Hän on 34-vuotias ja lienee maailman nuorin
valtion päämies. Dokumentissa käydään
Pohjois-Korean historiaa läpi.
Dokumentti korosti Pohjois-Korean armeijan voimaa. On sikamaista ja surullista, että USA ja
Etelä-Korea uhittelemalla ja lihaksiaan pullistelemalla pakottavat
Pohjois-Korean varustautumaan tehokkaasti.
Osallistujia Koreoiden
yhdistämisneuvottelussa, Juche-aatteen kansainvälisessä kongressissa, Kim Il
Sungin syntymän 100-vuotisjuhlassa ja Kevään ystävyyden taidefestivaalissa oli
lähes 5000 edustajaa kaikista maanosista yli 70 maasta. Joka ryhmällä oli oma opas. Tämä oli välttämätöntä, sillä vain harvat
vieraat osasivat koreankieltä, ja delegaatiot eivät olisi osanneet mennä
tilaisuuksiin oppaatta. Väitetään, ettei
Pjongjangissa saa liikkua oppaatta eikä kuvata, mutta me kävelimme vapaasti
kaupungilla ja otimme valokuvia kenenkään estämättä.
Kongressissa 13.4
Juche-aatteen opintoyhdistyksen puheenjohtaja Juha Kieksi puhui aiheesta
Juche-aatteen soveltaminen Euroopan ongelmien ratkaisemiseksi. Siinä hän
luonnostelee suuntaviivoja Euroopan tulevaisuuteen. Mielestäni Kieksin alustus oli harvoja
esityksiä, joissa Juche-aatetta kehitettiin luovasti.
Kongressin päättämisen
jälkeen 13.4 paljastettiin Kim Il Sungin ja Kim Jong Ilin veistokset. Tilaisuudessa oli läsnä maan uusi johtaja Kim Jong Un.
Aluksi esitettiin kansallishymni ja ilotulitusta, sitten puheita ja
lopuksi ilotulitus. Ennen
paljastustilaisuutta oli metalliesineet jätettävä bussiin, ja matkalla meidät
tarkastettiin metallinpaljastuslaitteilla.
Tämä oli tärkeää, koska Kim Jong Un ja korkeaa johtoa oli paikalla.
Kim Il Sungin stadionilla
järjestettiin 14.4 Kim Il Sungille omistettu suuri joukkokokous. Parlamentin puhemies piti
puheen. Kim Il Sungin yliopiston
naisopiskelijat keskustelivat kanssamme harjoittaen englanninkielen taitoaan,
joka vaikutti erinomaiselta. Heitä oli
kehoitettu keskustelemaan eri ulkomaalaisten kanssa, jotta he oppisivat
ymmärtämään erilaista englannin ääntämistä.
Kävimme parlamentissa, joka vaikutti liian ylelliseltä, mutta näin on
yleensä eri maissa tapana. Parlamentin
puhemies puhui ja hänen jälkeensä intialainen maailman Juche-järjestön
puheenjohtaja Vishwanath.
Illan juhlapäivällisten
ruokalista oli erinomaisen edustava ja ruokalajit maittavia. Ruokalista ranskasta suomennettuna: lihahyytelöä
(kolme lajia), katkarapu- ja mustekalahakkelusta, kellokukan juuria, höystettyä
vihannessekoitusta, shiumttok (koreankieltä, ?), suklaaleipä, kimchiä eli
fermentoitua chilillä ja muulla maustettua kiinankaalia, pariloitua turskaa
rapukastikkeessa, ankkaa appelsiinimehussa, kaalihyytelöä (kaalinlehtien
välissä lihaa), lihapyörykkäkeitto, valkoinen riisi, vesimeloni, täytekakku ja
tee.
Paraati pidettiin Kim Il Sungin syntymäpäivänä 15.4 ja Pohjois-Korean asevoimat tarkastettiin. Kim Jong Un piti ennen paraatia ensimmäisen
julkisen puheensa. Oppaamme oli tällöin
Kim Il Sungin yliopiston englannin opettaja.
Illalla oli jättiläismäinen ilotulitus Taedong-joen rannalla. Ilotulitus kesti noin tunnin, ja sen aikana
esitettiin 23 musiikkikappaletta.
Musiikki, laulut ja ilotulitus myötäilivät toisiaan muodostaen
ihailtavan kokonaisuuden. Oppaamme
englanninkielen opiskelijatar Pak järjesti ystävällisesti minulle istumapaikan.
Laskimme 16.4
kukkalaitteen Kim Il Sungin ja Kim Jong Ilin veistokselle. Paikalla oli sankkoja joukkoja
kunnioittamassa heidän muistoaan.
Seuraavaksi kävimme kukkatalossa, jossa on eri työpaikkojen tekemiä
kukka-asetelmia, nyt Kim Il Sungin syntymän 100-vuotismuistoksi. Niiden keskellä on tavallisesti pienoismalli
jostain rakennuksista tai muuta.
Ihmisvirta kulki kukkataloon, sillä päivä oli vapaa. Perheet olivat liikkeellä. Lapset ovat kauniisti ja siististi puettuja. Naisten kansallispuvut ovat upeita ja
värikkäitä. Nuoria kansallispukuisia
naisia oli kongressin apuna. Ihmiset
ovat iloisia, ystävällisiä ja kohteliaita.
Kävimme 16.4 konsertissa,
joka oli monen taidemuodon yhdistelmä.
Esiintyivät sinfoniaorkesteri, kolme naiskuoroa, joiden lomassa oli
kaksi mieskuoroa. Taustan valkokankaalle
projisoitiin milloin valokuvia, milloin elokuvaa tai videota. Esiintymistilan molemmilla sivuilla oli
näyttötaulu, johon ilmestyi iskulauseita.
Kuorojen edessä lattialla oli kiskot, ja välillä sekä oikealta että
vasemmalta tulivat vaunut, joilla seisoi armeijan kuoro. Myös orkesterin edessä oli kiskot, ja
ajoittain orkesteri sai täydennykseksi vaunullisen lisää soittajia. Laulajia ja tanssijoita esiintyi. Tässä tasapainoisessa esityksessä käsiteltiin
Pohjois-Korean historiaa soivin, laulavin ja tanssivin kuvin. Näin mahtavaa ja korkeatasoista esitystä en
ole ennen nähnyt.
Muutamassa vuodessa on
rakennettu runsaasti uusia taloja 2,7 miljoonan asukkaan kaupunkiin. Pjongjang, joka perustettiin 3000 eaa
tienoilla, pommitettiin 1950-53 Korean sodassa maan tasalle. Vanhimmat rakennukset ovat 1950-luvun
puolivälistä ja loppupuolelta. Asuintalojen
parvekkeilla on paljon kukkia samoin kuin katujen varsilla ja puistoissa. Autokanta on uudistunut. Kioskeja ja ravintoloita on tullut
lisää. Kaupoissa näytti olevan
riittävästi elintarvikkeita ja muuta tavaraa.
Pjongjang oli aikaisemmin kauppa- ja kuluttajakaupunki, mutta on
muuttunut tuottajakaupungiksi voimakkaalla raskaalla teollisuudella, kevyellä
teollisuudella ja maanviljelyllä.
Juche-aatteen oppikurssin
luentoja pidettiin 16.4.2012. Silloin
käsiteltiin vielä muun muassa eräitä ongelmia Songun-aatteen ymmärtämisestä. Kaikkiaan osanottajille jaettiin eri
tilaisuuksissa lähes 40 alustusta englanniksi käännettynä.
Pohjois-Korean kehitystä
kuvaavat luvut:
90 (2001) -100 (2011)
85 (1996) - 89 (2000)
80 (1991) - 84 (1995)
76 (1987) - 79 (1990)
71 (1982) - 75 (1986)
43 (1954) - 70 (1981)
Suomen edustajat pääsivät
lehtien palstoille. Heidän
saapumiskuvansa on 11.4 lehden Rodong Sinmun - Työläisten Lehti sivulla 7 ja
paraatin katsomokuvassa 16.4 sivulla 3.
The Pyongyang Times esitti 14.4 kuvia Juche-aatteen konferenssista ja
Koreoiden jälleenyhdistämisen kokouksesta sivulla 12, joissa suomalaisia näkyy
muiden joukossa. Joissain sanomalehtien
kuvissa oli hääkuvailmiö (länsimainen, sillä korealaisella morsiamella on
punainen puku) eli vaaleimmassa sävyssä ei ole rasteripisteitä ja tummin sävy
painetaan täysin peittävänä, jolloin niissä ei näy sävyjä. Tämä ei haittaa sanomalehdessä. Pohdimme 24.4 kahden kirjanpainajan kanssa,
painetaanko lehdet kuiva- vai märkäoffsetissa.
Pääsyliput eri
tilaisuuksiin oli painettu offsetissa.
Joissain lipuissa oli korkopainatus eli sokeapainatus eli preglaus, joka
oli tehty todennäköisesti koiras- ja naaraskappaleella eli
korkopuristuslaatalla ja sen vastinlevyllä eli puristusmuotilla. Joissain lipuissa korkokuvio oli liioiteltu
niin, että paperissa oli murtumia.
Ostin seitsemän
kulttuuriaiheista kuvateosta, joista vanhin oli painettu 1978 ja uusin 2011. Monissa kansissa on hieno foliopainatus. Tekstin ja viivakuvien painaminen terävöityi
1990-luvulla. Joissain kuvissa
huippuvaloissa ei ole rasteripistettä.
Kirjasessa, jossa on postikortteja oopperoista, kortin reunassa on hyvä
perforointi. En raaskinut kokeilla
kortin irti repimistä. Painojälki
näyttää parantuvan ajan kuluessa.
Toisaalta sävyn- ja värintoistosta en voi sanoa mitään, koska kuvaa en
voi verrata originaaliin.
Keräsin muutaman esitteen
vuosilta 1996-2011. Niiden painojälki
tulee paremmaksi ajan myötä. Ostin
useita pakkauksia postikortteja, jotka on painettu 2012. Pakkauskotelossa on hieno foliopainatus. Kaikki kortit ovat painatukseltaan
korkealaatuisia. Yksi korttipakkaus oli
tehty hiljattain avatusta huvipuistosta.
Hannu Kautto
Graafisen tekniikan
lisensiaatti
2012-06-23